Te whakamāngai o te tīma pakanga o Yueyou: He haerenga ki te whare o Lu Xun hei whakamārama i te whakamārama o te tīma
SHAOXING, ZHEJIANG — 22 o Akuhata, 2025 — I tōhaina a Wenzhou Yueyou Craft Co., Ltd., he kamupū whakamātautau pakanga me ngā mahi toi i Wenzhou, tēnei rōpū tau o ngā hāere ā-timē mō ngā kaimahi i te 30 i tēnā, ki te wāhi taketake a Lu Xun i Shaoxing, Te Taiwhenua o Zhejiang, i te 18 o Akuhata. Ko tēnei hāere ā-tāngata i tēnei rā i whakamixia te whakamātua i ngā timē me te whai i ngā taonga ahurea o Tīnā, e whakamāna ana i te tikanga o te kamupū i te whakamātau i ngā mahi whakangāhau i ngā wheako ako.
Ko Lu Xun Native Place kei te pito o Shaoxing—ko tēnei he tāone wai hītori, e mōhiotia ana mō tana taonga ahurea—ā, ko tēnei te wāhi taketake me te wāhi noho i tāna tamarikitanga a Lu Xun (1881–1936), te kaituhi, te kaiwhakaaro, me te kaiwhakamātua o Tīnā i tēnei wā. I rite ki tēnei wāhi he wāhi ā-motu 5A me tēnei he wāhi matua mō te whakaako i te aroha ki tēnei whenua, kāti, ko ngā wāhi e whakaahua ana i ngā tuhinga a Lu Xun, tāna whare i mua, ko Baicao Garden (ko tēnei te ‘whenua rangi’ o tāna tamarikitanga), me Sanwei Study (ko tēnei tāna kura tūturu i mua). 
I tīmata te rōpū o Yueyou Craft i tēnei āpōpō i tā rātou whakaahua rōpū i mua i te pākanga kōrero o te wāhi ātaahua, arā te pākanga kōrero kōpae, e whakamārama ana i te ingoa “Te Wāhi Tūturu o Lu Xun” me tēnei whakaahua o te toa tuhituhi. I tāwāhi ngā kaimahi i ngā kākahu kōkō hāngā kākahu kōkō kākahu kōkō, ā, nā rātou i whakaahua i tēnei pānui: “Whakamāhinga i ngā whakaahua kaha rawa atu, whakamāhinga i ngā hui rōpū harikoa rawa atu”—he whakamārama māmā mō te āhua o tēnei haerenga, arā te whakamāhinga me te whakawhitinga.
I rātou i tāwhai i tēnei rōpū e tēnei tātai tātai o te rohe, ā, i tātai i ngā whare o te wā o Qing i tātai i te wāhi tūturu o Lu Xun, i reira ngā kōhanga rakau me ngā taonga tāwhai i tātai i te ao o ngā toa tāwhai i te mutunga o te rautau tuatoru tekau mā iwa. I te Whare Ako o Sanwei, nā ngā kaimahi i hui mai i mua i te tāwhai i Lu Xun i tuhia ai te kupu “zao” (ā, he whakamārama mō te “mātua”), hei whakamārama mō te whakamāhinga o te wā—ko tēnei he whakamārama i ngā whakawhitinga mō te whakamāhinga me te whakamāhinga i te wāhi mahi.
“I tāwhai i te Pākōhanga o Baicao, i taea pea e au te whakaahua i te tāne iti a Lu Xun e whāia ana ngā pūrere me ngā rāpere e kōwhiri ana, ā, he rite tonu ki ngā tuhinga i tuhia e ia i From Baicao Garden to Sanwei Study,” nā Qian Haiyan, te kaiwhakamāngai matua o Wenzhou Yueyou Craft. “Ko tēnei haerenga kāore he wā mō te whakamāmātanga anake—ko tēnei he wā kia whāia ai tātau rōpū i ngā whakaahua mai i tēnei tangata i whakamānawa i te whakamātautau, i te pono, me ngā whanonga ā-tinana. Ko ēnei ngā uara e whai ana hoki a Yueyou Craft.” 
Ahakoa te ua iti, i tāwhai te rōpū i ngā ara kōhatu o te wāhi ātaahua i ngā parākui, ā, i tū i ngā wā whakamāmā hei whāinga hei whakamātautau i ngā kai ā-rohe o Shaoxing, pērā i te tau kōkō (stinky tofu) me te wīni mārepu (yellow rice wine). I ngā mahi whakauru, pērā i te ‘wāhanga tākaro pāpāho’ e whai ana i ngā tuhinga a Lu Xun, i whakamārama i te whakamātau i waenganui i ngā hoa mahi mai i ngā wāhi rerekē—mai i te whakamātautau ki te whakamātautau.
Mō Yueyou Craft, ko ngā haerenga tauira o te rōpū i tēnei tau he tuāpapa o tana ahurea pakihi. I tē tau 2018, kua whakamātua te rōpū i ngā haerenga ki ngā wāhi ahurea me ngā wāhi taiao o Zhejiang, hei whakamātau i te whakamātautau i te whakamātautau o te rōpū, ā, hei whakamātautau hoki i te whananga o ngā kaimahi i ō rātou whananga takitahi me ō rātou whananga pakihi. “I tē wā e wāwata ana mātou i waho o te whare mahi, kāore mātou e kite i a rātou hei hoa mahi anake, engari hei hoa, ” nā Zhang Wei, tēnei te kaiwhakamātautau matua. “I tē haerenga nei, i whakamātautau ai mātou i te whakamātautau o tēnei, ā, i whakamātautau hoki i tō mātou whakamātautau kia mahi tahi.”
Ko Lu Xun Native Place, e manako ana i ngā manuhiri i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i te tau i......
Mo Wenzhou Yueyou Craft Co., Ltd. I tīmata i te tau 2017, ko Wenzhou Yueyou Craft Co., Ltd. he kamupū e pā ana ki te whakamātautau i ngā kōpae whakamāori i te taiao me ngā mahi toi whakamārama. I tēnei wā, kei te whai ake i te whānuitanga, te whakamātau, me te oranga o ngā kaimahi, ā, kua hangaia tēnei kamupū i tana ingoa mō ngā hua kounga teitei me tēnei ahurea mahi e tautokina ana. Ko ngā whakamātau tauira o te rōpū i ia tau he whakaahua o tāna whakapono ko ngā kaimahi e whakamātau ana, e whakamārama ana, anō hoki ngā kaimahi e whakamātau ana, e whakamārama ana, anō hoki ngā kaimahi e whakamātau ana, e whakamārama ana, anō hoki ngā kaimahi e whakamātau ana, e whakamārama ana, anō hoki ngā kaimahi e whakamātau ana, e whakamārama ana, anō hoki ngā kaimahi e whakamātau ana, e whakamārama ana, anō hoki ngā kaimahi e whakamātau ana, e whakamārama ana, anō hoki ngā kaimahi e whakamātau ana, e whakamārama ana, anō hoki ngā kaimahi e whakamātau ana, e whakamārama ana, anō hoki ngā kaimahi e whakamātau ana, e whakamārama ana, anō hoki ngā kaimahi e whakamātau ana, e whakamārama ana, anō hoki ngā kaimahi e whakamātau ana, e whakamārama ana, anō hoki ngā kaimahi e whakamātau ana, e whakamārama ana, anō hoki ngā kaimahi e whakamātau ana, e whakamārama ana, anō hoki ngā kaimahi e whakamātau ana, e whakamārama ana, anō hoki ngā kaimahi e whakamātau ana, e whakamārama ana, anō hoki ngā kaimahi e whakamātau ana, e whakamārama ana, anō hoki ngā kaimahi e whakamātau ana, e whakamārama ana, anō hoki ngā kaimahi e whakamātau ana, e whakamārama ana, anō hoki ngā kaimahi e whakamātau ana, e whakamārama ana, anō hoki ngā k...... 